• Digital gas transmitter Instruction Manual

Manuali i udhëzimeve të transmetuesit dixhital të gazit

Përshkrim i shkurtër:

Transmetuesi dixhital i gazit është një produkt kontrolli inteligjent i zhvilluar nga kompania jonë, mund të nxjerrë sinjalin aktual 4-20 mA dhe vlerën e gazit të ekranit në kohë reale.Ky produkt ka qëndrueshmëri të lartë, saktësi të lartë dhe karakteristika të larta inteligjente, dhe përmes funksionimit të thjeshtë mund të realizoni kontrollin dhe alarmin në zonën e testimit.Aktualisht, versioni i sistemit ka të integruar 1 stafetë rrugore.Përdoret kryesisht në zonën e nevojës për zbulimin e dioksidit të karbonit, mund të shfaqë indekset numerike të gazit të zbuluar, kur zbulohet indeksi i gazit përtej ose nën standardin e paracaktuar, sistemi automatikisht kryen një sërë veprimesh alarmi, të tilla si alarmi, shkarkimi, fikja , etj. (Sipas cilësimeve të ndryshme të përdoruesit).


Detajet e produktit

Etiketat e produktit

Parametrat Teknikë

1. Parimi i zbulimit: Ky sistem përmes furnizimit me energji standarde DC 24V, ekranit në kohë reale dhe daljes së sinjalit aktual 4-20mA standard, analizës dhe përpunimit për të përfunduar funksionimin e ekranit dixhital dhe alarmit.
2. Objektet e aplikueshme: Ky sistem mbështet sinjalet standarde të hyrjes së sensorit.Tabela 1 është tabela jonë e përcaktimit të parametrave të gazit (Vetëm për referencë, përdoruesit mund të vendosin parametrat sipas nevojave)
Tabela 1 Parametrat e gazit konvencional

Gaz i zbuluar Gama e matjes Rezolucioni Pika e alarmit të ulët/të lartë
EX 0-100% lel 1% lel 25%lel /50%lel
O2 0-30% vol 0,1% vol 18% vol,23% vol
N2 70-100% vol 0,1% vol 82% vol,90% vol
H2S 0-200 ppm 1 ppm 5 ppm / 10 ppm
CO 0-1000 ppm 1 ppm 50 ppm / 150 ppm
CO2 0-50000 ppm 1 ppm 2000 ppm / 5000 ppm
NO 0-250 ppm 1 ppm 10 ppm / 20 ppm
NO2 0-20 ppm 1 ppm 5 ppm / 10 ppm
SO2 0-100 ppm 1 ppm 1ppm / 5ppm
CL2 0-20 ppm 1 ppm 2 ppm / 4 ppm
H2 0-1000 ppm 1 ppm 35 ppm / 70 ppm
NH3 0-200 ppm 1 ppm 35 ppm / 70 ppm
PH3 0-20 ppm 1 ppm 1ppm / 2ppm
HCL 0-20 ppm 1 ppm 2 ppm / 4 ppm
O3 0-50 ppm 1 ppm 2 ppm / 4 ppm
CH2O 0-100 ppm 1 ppm 5 ppm / 10 ppm
HF 0-10 ppm 1 ppm 5 ppm / 10 ppm
VOC 0-100 ppm 1 ppm 10 ppm / 20 ppm

3. Modelet e sensorëve: Sensori infra të kuqe/sensori katalitik/sensori elektrokimik
4. Koha e përgjigjes: ≤30 sekonda
5. Tensioni i punës: DC 24V
6. Përdorimi i mjedisit: Temperatura: - 10 ℃ deri në 50 ℃
Lagështia < 95% (pa kondensim)
7. Fuqia e sistemit: fuqia maksimale 1 W
8. Rryma e daljes: Dalja e rrymës 4-20 mA
9. Porta e kontrollit të rele: Dalje pasive, Max 3A/250V
10. Niveli i mbrojtjes: IP65
11. Numri i certifikatës kundër shpërthimit: CE20,1671, Es d II C T6 Gb
12. Përmasat: 10.3 x 10.5cm
13. Kërkesat për lidhjen e sistemit: lidhje me 3 tela, diametër i vetëm teli 1,0 mm ose më shumë, gjatësia e linjës 1 km ose më pak.

Përdorimi i transmetuesit

Pamja e fabrikës së transmetuesit të ekranit është si figura 1, ka vrima montimi në panelin e pasmë të transmetuesit.Përdoruesit duhet vetëm të lidhë linjën dhe aktivizuesin tjetër me portën përkatëse sipas manualit dhe të lidhë energjinë DC24V, atëherë mund të funksionojë.

3.Transmitter Usage

Figura 1 Pamja

Udhëzime për instalime elektrike

Lidhja e brendshme e instrumentit ndahet në panelin e ekranit (paneli i sipërm) dhe paneli i poshtëm (paneli i poshtëm).Përdoruesit duhet vetëm të lidhin saktë instalimet elektrike në pllakën e poshtme.
Figura 2 është diagrami i bordit të instalimeve elektrike të transmetuesit.Ekzistojnë tre grupe të terminaleve të instalimeve elektrike, ndërfaqja e komunikimit të energjisë, ndërfaqja e llambës së alarmit dhe ndërfaqja e stafetës.

Figure 2 Internal structure

Figura 2 Struktura e brendshme

Lidhja e ndërfaqes së klientit:
(1) Ndërfaqja e sinjalit të energjisë: "GND", "Signal" , "+24V".Eksporti i sinjalit 4-20 mA
Lidhja e transmetuesit 4-20 mA është si figura 3.

Figure 3 Wiring illustration

Figura 3 Ilustrimi i instalimeve elektrike

Shënim: Vetëm për ilustrim, sekuenca e terminalit nuk është në përputhje me pajisjen aktuale.
(2) Ndërfaqja e stafetës: siguroni një eksportim pasiv të çelësit, gjithmonë i hapur, tërheqje e stafetës së alarmit.Përdorni sipas nevojës.Mbështetje maksimale 3A/250V.
Lidhja e stafetës është si figura 4.

Figure 4 Relay wiring

Figura 4 Lidhja me stafetë

Shënim: Duhet të lidhni kontaktorin AC nëse përdoruesi lidh pajisjen e kontrollit të fuqisë së madhe.

Udhëzimet funksionale të funksionimit

5.1 Përshkrimi i panelit

Siç tregohet në figurën 5, paneli i transmetuesit përbëhet nga një tregues përqendrimi, një tub dixhital, një llambë treguese e gjendjes, një llambë treguese alarmi të klasit të parë, një llambë treguese alarmi me dy nivele dhe 5 çelësa.
Ky diagram tregon kunjat midis panelit dhe kornizës. Pasi të keni hequr kornizën, vëzhgoni 5 butonat në panel.
Në kushte normale monitorimi, treguesi i statusit pulson dhe tubi dixhital tregon vlerën aktuale të matjes.Nëse ndodh situata e alarmit, drita e alarmit tregon alarmin e nivelit 1 ose 2 dhe stafeta do të tërhiqet.

Figure 5 Panel

Figura 5 Paneli

5.2 Udhëzimet e përdorimit
1. Procedura e funksionimit
Vendos parametrat
Hapi i parë: Shtypni butonin e cilësimeve dhe sistemi shfaq 0000

User instructions

Hapat e dytë: Fut fjalëkalimin (1111 është fjalëkalim).Butoni lart ose poshtë ju lejon të zgjidhni midis 0 dhe 9 bit, shtypni butonin e cilësimeve për të zgjedhur me radhë të radhës, më pas zgjidhni numrat duke përdorur butonin "lart".
Hapi i tretë: Pas futjes së fjalëkalimit, shtypni butonin "OK", nëse fjalëkalimi është i saktë, atëherë sistemi do të hyjë në menynë e funksionit, ekranin e tubit dixhital F-01, përmes tastit "ndizni" për të zgjedhur funksionin e F-01. në F-06, të gjitha funksionet në tabelën e funksioneve 2. Për shembull, pasi të keni zgjedhur artikullin e funksionit F-01, shtypni butonin "OK" dhe më pas futni cilësimin e alarmit të nivelit të parë dhe përdoruesi mund të vendosë alarmin në niveli i parë.Kur cilësimi të përfundojë, shtypni butonin OK dhe sistemi do të shfaqë F-01.Nëse dëshironi të vazhdoni cilësimin, përsëritni hapat e mësipërm ose mund të shtypni tastin e kthimit për të dalë nga ky cilësim.
Funksioni tregohet në tabelën 2:
Tabela 2 Përshkrimi i funksionit

Funksioni

Udhëzim

shënim

F-01

Vlera kryesore e alarmit

R/W

F-02

Vlera e dytë e alarmit

R/W

F-03

Gama

R

F-04

Raporti i rezolucionit

R

F-05

Njësia

R

F-06

Lloji i gazit

R

2. Detaje funksionale
● Vlera kryesore e alarmit F-01
Ndryshoni vlerën përmes butonit "lart" dhe ndërroni pozicionin e tubit dixhital që pulson përmes tastit "Cilësimet".Shtypni OK për të ruajtur cilësimet.
● Vlera e alarmit të dytë F-02
Ndryshoni vlerën përmes butonit "lart" dhe ndërroni pozicionin e tubit dixhital që pulson përmes tastit "Cilësimet".
Shtypni OK për të ruajtur cilësimet.
● Vlerat e diapazonit të F-03 (Fabrika është vendosur, ju lutemi mos ndryshoni)
Vlera maksimale e matjes së instrumentit
● Raporti i rezolucionit F-04 (Vetëm i lexuar)
1 për numrat e plotë, 0.1 për një dhjetore dhe 0.01 për dy shifra dhjetore.

Functional details

● Cilësimet e njësisë F-05 (Vetëm lexim)
P është ppm, L është %LEL dhe U është %vol.

 F-05 Unit settings(Only read)F-05 Unit settings(Only read)2

● Lloji i gazit F-06 (Vetëm lexim)
Ekrani i tubit dixhital CO2
3. Përshkrimi i kodit të gabimit
● E-01 Në shkallë të plotë
5.3 Masat paraprake të përdorimit të përdoruesit
Gjatë procesit, përdoruesi do të vendosë parametrat, 30 sekonda pa shtypur asnjë çelës, sistemi do të dalë nga mjedisi i cilësimit të parametrave, përsëri në modalitetin e zbulimit.
Shënim: Ky transmetues nuk e mbështet funksionimin e kalibrimit.

6. Defektet e zakonshme dhe metodat e trajtimit
(1) Sistemi nuk përgjigjet pas aplikimit të energjisë.Zgjidhja: Kontrolloni nëse sistemi ka energji elektrike.
(2) Vlera e ekranit të qëndrueshme ndaj gazit është duke rrahur.Zgjidhja: Kontrolloni nëse lidhësi i sensorit është i lirshëm.
(3) Nëse shihni se ekrani dixhital nuk është normal, fikeni energjinë disa sekonda më vonë dhe më pas ndizeni.

Pika e rëndësishme

1. Përpara përdorimit të instrumentit, ju lutemi lexoni manualin me kujdes.
2. Instrumenti duhet të përdoret në përputhje me rregullat e përcaktuara në udhëzime.
3. Mirëmbajtja e pajisjeve dhe ndërrimi i pjesëve është përgjegjës për kompaninë tonë ose përreth stacionit të riparimit.
4. Nëse përdoruesi nuk ndjek udhëzimet e mësipërme pa autorizim për të filluar riparimin ose zëvendësimin e pjesëve, besueshmëria e instrumentit është përgjegjëse për operatorin.

Përdorimi i instrumentit duhet gjithashtu të jetë në përputhje me departamentet dhe fabrikat përkatëse vendase brenda ligjeve dhe rregulloreve të menaxhimit të instrumenteve.


  • E mëparshme:
  • Tjetër:

  • Shkruani mesazhin tuaj këtu dhe na dërgoni

    Produkte të ngjashme

    • Composite portable gas detector Instructions

      Udhëzime për detektor portativ gazi të përbërë

      Përshkrimi i sistemit Konfigurimi i sistemit 1. Tabela 1 Lista e materialeve të detektorit portativ të gazit të përbërë Detektor i përbërë i gazit me pompë portative Udhëzim për certifikimin e ngarkuesit USB Ju lutemi kontrolloni materialet menjëherë pas shpaketimit.Standardi është aksesor i nevojshëm.Opsionale mund të zgjidhet sipas nevojave tuaja.Nëse nuk keni nevojë për kalibrim, vendosni parametrat e alarmit ose rea...

    • Single-point Wall-mounted Gas Alarm Instruction Manual (Carbon dioxide)

      Udhëzime për alarmin e gazit për montim në mur me një pikë...

      Parametri teknik ● Sensori: sensor infra të kuqe ● Koha e reagimit: ≤40 sekonda (lloji konvencional) ● Modeli i punës: funksionimi i vazhdueshëm, pika e alarmit të lartë dhe të ulët (mund të vendoset) ● Ndërfaqja analoge: Dalja e sinjalit 4-20 mA [opsioni] ● Ndërfaqja dixhitale: Ndërfaqja e autobusit RS485 [opsion] ● Modaliteti i ekranit: LCD grafik ● Modaliteti alarmues: Alarmi zanor -- mbi 90dB;Alarmi i dritës -- Strobat me intensitet të lartë ● Kontrolli i daljes: rele o...

    • Portable gas sampling pump Operating instruction

      Pompë portative për marrjen e mostrave të gazit Udhëzime funksionimi

      Parametrat e produktit ● Ekrani: Ekran i madh me matricë me pika me ekran me kristal të lëngët ● Rezolucioni: 128*64 ● Gjuha: anglisht dhe kinezisht ● Materialet e guaskës: ABS ● Parimi i punës: vetë-mbushja e diafragmës ● Rrjedha: 500 mL/min ● Presioni: -60 kPa ● Zhurma : <32dB ● Tensioni i punës: 3,7 V ● Kapaciteti i baterisë: Bateria Li 2500 mAh ● Koha e gatishmërisë: 30 orë (vazhdoni të pomponi hapur) ● Tensioni i karikimit: DC5V ● Koha e karikimit: 3~5...

    • Portable compound gas detector User’s manual

      Manuali i përdorimit të detektorit portativ të gazit të përbërë

      Udhëzimet e sistemit Konfigurimi i sistemit Nr. Emri Shenjat 1 detektor portativ gazi i përbërë 2 Karikues 3 Kualifikimi 4 Manuali i përdorimit Ju lutemi kontrolloni nëse aksesorët janë të kompletuar menjëherë pas marrjes së produktit.Konfigurimi standard është një domosdoshmëri për blerjen e pajisjeve.Konfigurimi opsional konfigurohet veçmas sipas nevojave tuaja, nëse y...

    • Single Gas Detector User’s manual

      Manuali i përdorimit të detektorit të vetëm të gazit

      Kërkesë Për arsye sigurie, pajisja vetëm nga personeli i kualifikuar për funksionimin dhe mirëmbajtjen.Përpara operimit ose mirëmbajtjes, ju lutemi lexoni dhe menaxhoni plotësisht të gjitha zgjidhjet e këtyre udhëzimeve.Përfshirë operacionet, mirëmbajtjen e pajisjeve dhe metodat e procesit.Dhe një masë shumë e rëndësishme e sigurisë.Lexoni paralajmërimet e mëposhtme përpara se të përdorni detektorin.Tabela 1 Paralajmërime Kujdes...

    • Single-point Wall-mounted Gas Alarm

      Alarmi gazi me një pikë të montuar në mur

      Grafiku i strukturës Parametri teknik ● Sensori: elektrokimi, djegie katalitike, infra të kuqe, PID...... ● Koha e reagimit: ≤30s ● Modaliteti i ekranit: Tub dixhital i kuq me shkëlqim të lartë ● Modaliteti alarmues: Alarmi zanor -- mbi 90dB(10cm) Dritë alarm --Φ10 dioda me dritë të kuqe (led) ...