• Single-point Wall-mounted Gas Alarm Instruction Manual

Manuali i udhëzimeve për alarmin e gazit të montuar në mur me një pikë

Përshkrim i shkurtër:

Alarmi gazi i montuar në mur me një pikë është projektuar që synon zbulimin dhe alarmimin e gazit në kushte të ndryshme jo-shpërthimi.Pajisja miraton sensorin elektrokimik të importuar, i cili është më i saktë dhe më i qëndrueshëm.Ndërkohë, është i pajisur edhe me modulin e daljes së sinjalit aktual 4 ~ 20 mA dhe modulin e daljes me autobus RS485, në internet me DCS, Qendra e Monitorimit të kabinetit të kontrollit.Përveç kësaj, ky instrument mund të pajiset edhe me bateri rezervë me kapacitet të madh (alternativë), qarqe mbrojtëse të kompletuara, për të siguruar që bateria të ketë një cikël më të mirë funksionimi.Kur fiket, një bateri rezervë mund të sigurojë 12 orë jetëgjatësi të pajisjes.


Detajet e produktit

Etiketat e produktit

Parametri teknik

● Sensori: djegie katalitike
● Koha e përgjigjes: ≤40 sekonda (lloji konvencional)
● Modeli i punës: funksionimi i vazhdueshëm, pika e alarmit të lartë dhe të ulët (mund të vendoset)
● Ndërfaqja analoge: Dalja e sinjalit 4-20 mA [opsioni]
● Ndërfaqja dixhitale: ndërfaqja e autobusit RS485 [opsioni]
● Modaliteti i ekranit: LCD grafik
● Modaliteti alarmues: Alarmi zanor -- mbi 90dB;Alarmi me dritë -- Strobe me intensitet të lartë
● Kontrolli i daljes: prodhimi rele me kontroll alarmues të dyanshëm
● Funksioni shtesë: shfaqja e orës, shfaqja e kalendarit
● Ruajtja: 3000 regjistrime alarmi
● Furnizimi me energji elektrike: AC95~265V, 50/60Hz
● Konsumi i energjisë: <10 W
● I qëndrueshëm ndaj ujit dhe muzgut: IP65
● Gama e temperaturës: -20℃ ~ 50℃
● Gama e lagështisë: 10 ~ 90% (RH) Pa kondensim
● Modaliteti i instalimit: instalim i montuar në mur
● Dimensioni kontur: 335mm×203mm×94mm
● Pesha: 3800g

Parametrat teknikë të zbulimit të gazit

Tabela 1: Parametrat teknikë të zbulimit të gazit

Gazi

Parametrat Teknikë

Pika e alarmit I

Pika e alarmit II

Gama e matjes

Rezolucioni

Njësia

F-01

F-02

F-03

F-04

F-05

EX

25

50

100

1

%LEL

O2

18

23

30

0.1

%VOL

CO

50

150

2000

1

ppm

1000

1

ppm

H2S

10

20

200

1

ppm

H2

35

70

1000

1

ppm

SO2

5

10

100

1

ppm

NH3

35

70

200

1

ppm

NO

10

20

250

1

ppm

NO2

5

10

20

1

ppm

CL2

2

4

20

1

ppm

O3

2

4

50

1

ppm

PH3

5

10

100/1000

1

PPM

1

2

20

1

ppm

ETO

10

20

100

1

ppm

HCHO

5

10

100

1

ppm

VOC

10

20

100

1

ppm

C6H6

5

10

100

1

ppm

CO2

2000

5000

50000

1

ppm

0.2

0.5

5

0.01

VOL

HCL

10

20

100

1

ppm

HF

5

10

50

1

ppm

N2

82

90

70-100

0.1

%VOL

Akronimet

ALA1 Alarmi i ulët
ALA2 Alarmi i lartë
I mëparshëm I mëparshëm
Vendosni cilësimet e parametrave
Com Set Cilësimet e komunikimit
Numri Numri
Kalibrimi i kalibrimit
Adresa e adresës
Versioni i versionit
Minuta Minutash

Konfigurimi i produktit

1. Alarmi zbulues i montuar në mur
2. Moduli i daljes 4-20 mA (opsion)
3. Dalja RS485 (opsionale)
4. Certifikata një
5. Manuali një
6. Instalimi i komponentit një

Ndërtimi dhe instalimi

6.1 instalimi i pajisjes
Dimensioni i instalimit të pajisjes është paraqitur në Figurën 1. Së pari, shponi në lartësinë e duhur të murit, instaloni bulonën zgjeruese dhe më pas rregulloni atë.

Figure 1 installing dimension

Figura 1: dimensioni i instalimit

6.2 Teli i daljes së stafetës
Kur përqendrimi i gazit tejkalon pragun alarmues, stafeta në pajisje do të ndizet/fiket dhe përdoruesit mund të lidhin pajisjen lidhëse si ventilatorin.Fotografia e referencës është paraqitur në Figurën 2.
Kontakti i thatë përdoret në baterinë e brendshme dhe pajisja duhet të lidhet nga jashtë, kushtojini vëmendje përdorimit të sigurt të energjisë elektrike dhe bëni kujdes nga goditja elektrike.

Figure 2 wiring reference picture of relay

Figura 2: fotografia e referencës së instalimeve elektrike të stafetës

Ofron dy dalje rele, njëra është normalisht e hapur dhe tjetra normalisht e mbyllur.Figura 2 është një pamje skematike e normalisht të hapur.
Lidhja e daljes 6.3 4-20 mA [opsioni]
Detektori i gazit i montuar në mur dhe kabineti i kontrollit (ose DCS) lidhen nëpërmjet sinjalit aktual 4-20 mA.Ndërfaqja e treguar në Figurën 4:

Figure3 Aviation plug

Figura 3: Priza e aviacionit

Instalimet elektrike 4-20 mA që korrespondojnë të treguar në Tabelën 2:
Tabela 2: Tabela përkatëse e instalimeve elektrike 4-20 mA

Numri

Funksioni

1

Dalja e sinjalit 4-20 mA

2

GND

3

Asnje

4

Asnje

Diagrami i lidhjes 4-20 mA i paraqitur në Figurën 4:

Figure 4 4-20mA connection diagram

Figura 4: Diagrami i lidhjes 4-20 mA

Rruga e rrjedhës së kabllove lidhëse është si më poshtë:
1. Hiqeni spinën e aviacionit nga guaska, hiqni vidën, dilni nga bërthama e brendshme e shënuar "1, 2, 3, 4".
2. Vendosni kabllon mbrojtëse me 2 bërthama nëpër lëkurën e jashtme, më pas sipas përkufizimit të tabelës 2 të terminalit, tela saldimi dhe terminalet përcjellëse.
3. Instaloni komponentët në vendin origjinal, shtrëngoni të gjitha vidhat.
4. Futeni spinën në prizë dhe më pas shtrëngojeni.
Njoftim:
Për sa i përket metodës së përpunimit të shtresës mbrojtëse të kabllit, ju lutemi ekzekutoni një lidhje të vetme fundore, lidhni shtresën mbrojtëse të skajit të kontrolluesit me guaskën për të shmangur ndërhyrjet.
6.4 RS485 prizat lidhëse [opsioni]
Instrumenti mund të lidhë kontrolluesin ose DCS përmes autobusit RS485.Metoda e lidhjes është e ngjashme 4-20mA, ju lutemi referojuni diagramit të lidhjes 4-20mA.

Udhëzim operimi

Instrumenti ka 6 butona, një ekran me kristal të lëngshëm, një pajisje alarmi (llambë alarmi, një sinjalizues) mund të kalibrohet, të vendosë parametrat e alarmit dhe të lexojë rekordin e alarmit.Instrumenti ka funksion memorie dhe mund të regjistrojë alarmin e gjendjes dhe kohës në kohë.Operacioni specifik dhe funksionaliteti janë paraqitur më poshtë.

7.1 Përshkrimi i pajisjes
Kur pajisja është e ndezur, ajo do të hyjë në ndërfaqen e ekranit.Procesi është paraqitur në Figurën 5.

Figure 5 Boot display interface
Figure 5 Boot display interface1

Figura 5:Ndërfaqja e ekranit të nisjes

Funksioni i inicializimit të pajisjes është që kur parametri i pajisjes të jetë i qëndrueshëm, ai do të ngroh paraprakisht sensorin e instrumentit.X% është aktualisht koha e funksionimit, koha e funksionimit do të ndryshojë sipas llojit të sensorëve.
Siç tregohet në figurën 6:

6

Figura 6: Ndërfaqja e ekranit

Rreshti i parë tregon emrin e zbulimit, vlerat e përqendrimit tregohen në mes, njësia tregohet në të djathtë, viti, data dhe ora do të shfaqen në mënyrë rrethore.
Kur ndodh alarmi,vdo të shfaqet në këndin e sipërm djathtas, sinjalizuesi do të zhurmojë, alarmi do të vezullojë dhe stafeta do të përgjigjet sipas cilësimeve;Nëse shtypni butonin e heshtjes, ikona do të bëhetqq, sinjalizuesi do të jetë i heshtur, asnjë ikonë alarmi nuk shfaqet.
Çdo gjysmë ore, ruan vlerat aktuale të përqendrimit.Kur ndryshon gjendja e alarmit, ai e regjistron atë.Për shembull, ai ndryshon nga normale në nivelin e parë, nga niveli një në nivelin dy ose niveli dy në normal.Nëse vazhdon alarmues, regjistrimi nuk do të ndodhë.

7.2 Funksioni i butonave
Funksionet e butonave janë paraqitur në tabelën 3.
Tabela 3: Funksioni i butonave

Butoni

Funksioni

button5 Shfaqni ndërfaqen në kohë dhe Shtypni butonin në meny
Hyni në menunë e fëmijëve
Përcaktoni vlerën e caktuar
button Hesht
Kthehu te menyja e mëparshme
button3 Menyja e përzgjedhjesNdryshoni parametrat
Example, press button to check show in figure 6 Menyja e përzgjedhjes
Ndryshoni parametrat
button1 Zgjidhni kolonën e vlerës së cilësimit
Ulni vlerën e cilësimit
Ndryshoni vlerën e cilësimit.
button2 Zgjidhni kolonën e vlerës së cilësimit
Ndryshoni vlerën e cilësimit.
Rritni vlerën e cilësimit

7.3 Kontrolloni parametrat
Nëse ka nevojë për të parë parametrat e gazit dhe të dhënat e regjistrimit, mundeni secili nga katër butonat e shigjetave të hyjë në ndërfaqen e kontrollit të parametrave në ndërfaqen e ekranit të përqendrimit.
Për shembull, shtypniExample, press button to check show in figure 6për të parë ndërfaqen më poshtë.Siç tregohet në figurën 7:

7

Figura 7: Parametrat e gazit

PressExample, press button to check show in figure 6për të hyrë në ndërfaqen e kujtesës (Figura 8), shtypniExample, press button to check show in figure 6për të hyrë në ndërfaqen specifike të regjistrimit alarmues (Figura 9), shtypnibuttonkthehu te ndërfaqja e zbulimit të ekranit.

Figure 8 memory state

Figura 8: gjendja e memories

Save Num: Numri i përgjithshëm i regjistrimeve për ruajtje.
Fold Num: Kur regjistrimi i shkruar të jetë i plotë, ai do të fillojë nga ruajtja e parë e kopertinës dhe numërimi i mbulimit do të shtojë 1.
Tani Num: Indeksi i ruajtjes aktuale
Shtypnibutton1oseExample, press button to check show in figure 6në faqen tjetër, të dhënat alarmante janë në figurën 9

Figure 9 boot record

Figura 9:rekord boot

Shfaq nga të dhënat e fundit.

10

Figura 10:regjistrim alarmi

Shtypnibutton3osebutton2për në faqen tjetër, shtypnibuttonpërsëri në ndërfaqen e ekranit të zbulimit.

Shënime: kur kontrolloni parametrat, duke mos shtypur asnjë çelës për 15 sekonda, instrumenti do të kthehet automatikisht në ndërfaqen e zbulimit dhe ekranit.

7.4 Funksionimi i menysë

Kur jeni në ndërfaqen e ekranit të përqendrimit në kohë reale, shtypnibutton5për të hyrë në meny.Ndërfaqja e menysë është paraqitur në figurën 11, shtypnibutton3 or Example, press button to check show in figure 6për të zgjedhur ndonjë ndërfaqe funksioni, shtypnibutton5për të hyrë në këtë ndërfaqe funksioni.

Figure 11 Main menu

Figura 11: Menyja kryesore

Përshkrimi i funksionit:
Cakto Para: Cilësimet e kohës, cilësimet e vlerës së alarmit, kalibrimi i pajisjes dhe modaliteti i ndërrimit.
Com Set: Cilësimet e parametrave të komunikimit.
Rreth: Versioni i pajisjes.
Prapa: Kthehu te ndërfaqja e zbulimit të gazit.
Numri në të djathtën e sipërme është koha e numërimit mbrapsht, kur nuk ka asnjë veprim me tast 15 sekonda më vonë, do të dalë nga menyja.

Figure 12 System setting menu

Figura 12:Menyja e cilësimeve të sistemit

Përshkrimi i funksionit:
Set Time: Cilësimet e kohës, duke përfshirë vitin, muajin, ditën, orët dhe minutat
Set Alarm: Cakto vlerën e alarmit
Device Cal: Kalibrimi i pajisjes, duke përfshirë korrigjimin e pikës zero, korrigjimin e gazit të kalibrimit
Set Relay: Cakto daljen e stafetës

7.4.1 Vendosja e kohës
Zgjidhni "Set Time", shtypnibutton5të hysh.Siç tregon Figura 13:

Figure 13 Time setting menu
Figure 13 Time setting menu1

Figura 13: Menyja e cilësimit të kohës

Ikonaaai referohet të zgjedhurit aktualisht për të rregulluar kohën, shtypnibutton1 or button2për të ndryshuar të dhënat.Pasi të zgjidhni të dhënat, shtypnibutton3orExample, press button to check show in figure 6për të zgjedhur për të rregulluar funksione të tjera kohore.
Përshkrimi i funksionit:
● Gama e grupit të vitit 18 ~ 28
● Gama e grupit mujor 1~12
● Gama e grupit të ditës 1~31
● Gama e cilësimit të orëve 00~23
● Gama e cilësimit të minutave 00 ~ 59.
Shtypnibutton5për të përcaktuar të dhënat e cilësimeve, Shtypnibuttonpër të anuluar, përsëri në nivelin e mëparshëm.

7.4.2 Vendosja e alarmit

Zgjidhni "Set Alarm", shtypnibutton5të hysh.Pajisjet e mëposhtme të gazit të djegshëm do të jenë një shembull.Siç tregohet në figurën 14:

14

Figura 14: Cvlera e alarmit të gazit të djegshëm

Zgjidhni Vlera e ulët e alarmit është vendosur dhe më pas shtypnibutton5për të hyrë në menynë e cilësimeve.

15

Figura 15:Vendosni vlerën e alarmit

Siç tregohet në figurën 15, shtypnibutton1orbutton2për të ndërruar bit të dhënash, shtypnibutton3orExample, press button to check show in figure 6për të rritur ose ulur të dhënat.

Pas përfundimit të kompletit, shtypnibutton5, konfirmoni ndërfaqen numerike në vlerën e alarmit, shtypnibutton5për të konfirmuar, pas suksesit të cilësimeve më poshtë 'sukses', ndërsa bakshish 'dështim', siç tregohet në figurën 16.

16

Figura 16:Ndërfaqja e suksesit të cilësimeve

Shënim: vendosni vlera e alarmit duhet të jetë më e vogël se vlerat e fabrikës (vlera e alarmit të kufirit të poshtëm të oksigjenit duhet të jetë më e madhe se cilësimi i fabrikës);përndryshe, do të cilësohet si dështim.
Pasi të përfundojë vendosja e nivelit, ai kthehet në ndërfaqen e përzgjedhjes së llojit të grupit të vlerës së alarmit siç tregohet në figurën 14, metoda e funksionimit të alarmit dytësor është e njëjtë si më sipër.

7.4.3 Kalibrimi i pajisjeve
Shënim: aktivizuar, inicializoni fundin e pasmë të kalibrimit zero, gazi i kalibrimit, korrigjimi duhet të korrigjohet kur kalibrimi i ajrit përsëri zero.
Cilësimet e parametrave - > pajisjet e kalibrimit, vendosni fjalëkalimin: 111111

Figure 17 Input password menu

Figura 17: Menyja e futjes së fjalëkalimit

Korrigjo fjalëkalimin në ndërfaqen e kalibrimit.

18

Figura 18: Opsioni i kalibrimit

● Kalibrimi zero
Kaloni në gazin standard (Pa oksigjen), zgjidhni funksionin "Zero Cal" dhe shtypnibutton5në ndërfaqen e kalibrimit zero.Pas përcaktimit të gazit aktual pas 0 %LEL, shtypnibutton5për të konfirmuar, poshtë mesit do të shfaqet 'Mirë', zëvendësi i shfaqjes 'Fail'. Siç tregohet në figurën 19.

19

Figura 19: Zgjidhni zero

Pas përfundimit të kalibrimit zero, shtypnibuttonpërsëri në ndërfaqen e kalibrimit.Në këtë kohë, mund të zgjidhet kalibrimi i gazit, ose mund të kthehet në ndërfaqen e nivelit të gazit testues sipas nivelit, ose në një ndërfaqe numërimi mbrapsht, kur asnjë buton nuk shtypet dhe koha zvogëlohet në 0, ai automatikisht del nga menyja për t'u kthyer në gaz. ndërfaqja e zbulimit.

● Kalibrimi i gazit
Nëse nevojitet kalibrimi i gazit, ai duhet të funksionojë në mjedisin e një gazi standard.
Kaloni në gazin standard, zgjidhni funksionin 'Full Cal', shtypnibutton5për të hyrë në ndërfaqen e cilësimeve të densitetit të gazit, përmesbutton1 orbutton2 button3or Example, press button to check show in figure 6caktoni densitetin e gazit, duke supozuar se kalibrimi është gaz metan, dendësia e gazit është 60, në këtë kohë, ju lutemi vendosni në '0060'.Siç tregohet në figurën 20.

Figure 20Set the standard of gas density

Figura 20: Ndërfaqja e konfirmimit

Pasi të keni vendosur densitetin standard të gazit, shtypnibutton5, në ndërfaqen e gazit të kalibrimit, siç tregohet në figurën 21:

Figure 21Gas calibration

Figura 21: Gsi kalibrim

Shfaq vlerat aktuale të përqendrimit të gazit zbulues, tub në gaz standard.Ndërsa numërimi mbrapsht shkon në 10, shtypnibutton5për të kalibruar me dorë.Ose pas 10 sekondash, gazi kalibrohet automatikisht.Pas një ndërfaqeje të suksesshme, ai shfaq 'Mirë' dhe në të kundërt, shfaq 'Dështon'.

● Kompleti i stafetës:
Modaliteti i daljes së stafetës, lloji mund të zgjidhet për gjithmonë ose puls, ashtu siç tregohet në Figurën 22:
Gjithmonë: kur ndodh alarmi, stafeta do të vazhdojë të aktivizohet.
Pulsi: kur ndodh alarmi, rele do të aktivizohet dhe pas kohës së pulsit, stafeta do të shkëputet.
Vendoseni sipas pajisjeve të lidhura.

Figure 22 Switch mode selection

Figura 22: Zgjedhja e modalitetit të ndërrimit

Shënim: Cilësimi i paracaktuar është dalja e modalitetit gjithmonë
7.4.4 Cilësimet e komunikimit:
Vendosni parametrat përkatës për RS485

Figure 23 Communication settings

Figura 23: Cilësimet e komunikimit

Adr: adresa e pajisjeve skllav, diapazoni: 1-255
Lloji: vetëm për lexim, me porosi (jo standarde) dhe Modbus RTU, marrëveshja nuk mund të vendoset.
Nëse RS485 nuk është i pajisur, ky cilësim nuk do të funksionojë.
7.4.5 Rreth
Informacioni i versionit të pajisjes së ekranit është paraqitur në Figurën 24

Figure 24 Version Information

Figura 24: Informacioni i versionit

Përshkrimi i garancisë

Periudha e garancisë së instrumentit të zbulimit të gazit të prodhuar nga kompania ime është 12 muaj dhe periudha e garancisë është e vlefshme nga data e dorëzimit.Përdoruesit duhet të respektojnë udhëzimet.Për shkak të përdorimit të papërshtatshëm, ose kushteve të këqija të punës, dëmtimi i instrumentit të shkaktuar nuk është në objektin e garancisë.

Këshilla të rëndësishme

1. Përpara përdorimit të instrumentit, ju lutemi lexoni me kujdes udhëzimet.
2. Përdorimi i instrumentit duhet të jetë në përputhje me rregullat e përcaktuara në funksionimin manual.
3. Mirëmbajtja e instrumentit dhe ndërrimi i pjesëve duhet të përpunohet nga kompania jonë ose përreth gropës.
4. Nëse përdoruesi nuk është në përputhje me udhëzimet e mësipërme për riparimin ose zëvendësimin e pjesëve të boot, besueshmëria e instrumentit është përgjegjësi e operatorit.
5. Përdorimi i instrumentit duhet gjithashtu të respektojë ligjet dhe rregullat e departamenteve përkatëse vendase dhe të menaxhimit të pajisjeve të fabrikës.


  • E mëparshme:
  • Tjetër:

  • Shkruani mesazhin tuaj këtu dhe na dërgoni

    Produkte të ngjashme

    • Portable gas sampling pump Operating instruction

      Pompë portative për marrjen e mostrave të gazit Udhëzime funksionimi

      Parametrat e produktit ● Ekrani: Ekran i madh me matricë me pika me ekran me kristal të lëngët ● Rezolucioni: 128*64 ● Gjuha: anglisht dhe kinezisht ● Materialet e guaskës: ABS ● Parimi i punës: vetë-mbushja e diafragmës ● Rrjedha: 500 mL/min ● Presioni: -60 kPa ● Zhurma : <32dB ● Tensioni i punës: 3,7 V ● Kapaciteti i baterisë: Bateria Li 2500 mAh ● Koha e gatishmërisë: 30 orë (vazhdoni të pomponi hapur) ● Tensioni i karikimit: DC5V ● Koha e karikimit: 3~5...

    • Portable compound gas detector User’s manual

      Manuali i përdorimit të detektorit portativ të gazit të përbërë

      Udhëzimet e sistemit Konfigurimi i sistemit Nr. Emri Shenjat 1 detektor portativ gazi i përbërë 2 Karikues 3 Kualifikimi 4 Manuali i përdorimit Ju lutemi kontrolloni nëse aksesorët janë të kompletuar menjëherë pas marrjes së produktit.Konfigurimi standard është një domosdoshmëri për blerjen e pajisjeve.Konfigurimi opsional konfigurohet veçmas sipas nevojave tuaja, nëse y...

    • Digital gas transmitter Instruction Manual

      Manuali i udhëzimeve të transmetuesit dixhital të gazit

      Parametrat Teknikë 1. Parimi i zbulimit: Ky sistem nëpërmjet furnizimit me energji standarde DC 24V, ekranit në kohë reale dhe daljes standarde të sinjalit aktual 4-20mA, analizës dhe përpunimit për të përfunduar funksionimin e ekranit dixhital dhe alarmit.2. Objektet e aplikueshme: Ky sistem mbështet sinjalet standarde të hyrjes së sensorit.Tabela 1 është tabela jonë e cilësimeve të parametrave të gazit (Vetëm për referencë, përdoruesit mund të vendosin parametrat një...

    • Portable combustible gas leak detector Operating instructions

      Detektor portativ i rrjedhjeve të gazit të djegshëm Operatin...

      Parametrat e produktit ● Lloji i sensorit: Sensori katalitik ● Zbulimi i gazit: CH4/Gaz natyror/H2/alkool etilik ● Gama e matjes: 0-100%lel ose 0-10000ppm ● Pika e alarmit: 25%lel ose 2000ppm, e rregullueshme ● Saktësia: ≤5: %FS ● Alarmi: Zëri + dridhje ● Gjuha: Mbështet çelësin e menusë në anglisht dhe kinezisht ● Ekran: ekran dixhital LCD, Materiali i guaskës: ABS ● Tensioni i punës: 3.7 V ● Kapaciteti i baterisë: Bateria litium 2500 mAh ●...

    • Composite portable gas detector Instructions

      Udhëzime për detektor portativ gazi të përbërë

      Përshkrimi i sistemit Konfigurimi i sistemit 1. Tabela 1 Lista e materialeve të detektorit portativ të gazit të përbërë Detektor i përbërë i gazit me pompë portative Udhëzim për certifikimin e ngarkuesit USB Ju lutemi kontrolloni materialet menjëherë pas shpaketimit.Standardi është aksesor i nevojshëm.Opsionale mund të zgjidhet sipas nevojave tuaja.Nëse nuk keni nevojë për kalibrim, vendosni parametrat e alarmit ose rea...

    • Bus transmitter Instructions

      Udhëzime për transmetuesin e autobusit

      485 Vështrim i përgjithshëm 485 është një lloj autobusi serial i cili përdoret gjerësisht në komunikimin industrial.Komunikimi 485 ka nevojë vetëm për dy tela (linja A, linja B), transmetimi në distanca të gjata rekomandohet të përdoret çifti i përdredhur i mbrojtur.Teorikisht, distanca maksimale e transmetimit prej 485 është 4000 këmbë dhe shpejtësia maksimale e transmetimit është 10 Mb/s.Gjatësia e çiftit të përdredhur të balancuar është në përpjesëtim të zhdrejtë me t...